SEJA BEM VINDO!
Tecnologia
Como utilizar ferramentas de comunicação na prática pedagógica?
Para utilizar ferramentas de comunicação no cotidiano da escola necessitamos aproximá-la da realidade de nossos alunos. Por exemplo qual ferramento eu (professor) poderia lançar mão como meio de aprendizagem de idiomas? Analisando os recursos da informática que o Sistema Operacional Linux nos oferece, encontramos o “Impress”, através destes podemos formular, ou melhor elaborar uma história em quadrinhos, porém sem os balões, história esta que envolveria situações do cotidiano como ir ao supermercado (aqui situação de compra e venda), ir a um hospital, a um restaurante, a uma lanchonete, andar pela rua solicitando informações, ir ao cinema etc. Associado a isto colocaríamos, isto é, teríamos de inserir os diálogos orais, para que o aluno tomasse contato com o idioma em situação embora virtual, mas próxima da realidade.
Nosso aluno cedo dominaria o idioma em questão, pois em conjunto com os colegas de classe já colocaria em prática o que aprendera, no entanto não só de palavras orais se faz um idioma, mas de palavras escritas. Aqui complementaríamos a aprendizagem oral com o uso de exercícios escritos onde o aluno já dominando a parte oral fixaria através da escrita o seu domínio. É o que a Linguística diz a forma natural como todo ser aprende a sua própria língua, sendo utilizada para a aprendizagem de um ou mais idiomas.
gostar de estudar idiomas
Idiomas
quinta-feira, 15 de abril de 2010
Revisão
Enquanto caminhava as pessoas olhavam-me buscando ler o meu pensamento.
Que bom que elas não podem ouvi-lo pois do contrário me sentiria intimidado a expressá-lo livremente.
O dia passou e ao anoitecer, revi as lições através de leituras.
E como um encanto pude ouvir em meu silêncio os diálogos virem um a um.
quarta-feira, 25 de novembro de 2009
Estar de volta
segunda-feira, 29 de dezembro de 2008
Francisco Valdomiro Lorens
Francisco Valdomiro Lorens foi um grande estudioso de idiomas, apesar de saber e falar fluentemente cem (entre dialetos e idiomas); era uma pessoa simples. Foi um grande divulgador do Esperanto.
Estudou línguas como a dos maias, astecas e dos incas.
Escreveu várias obras em diversos idiomas, tais como, o alemão, o francês, o inglês, o polonês, o português e o esperanto.
Uma vez alguém admirado com sua erudição, perguntou-lhe sobre sua biblioteca, ou melhor comentou que esta deveria conter bastantes volumes - e Valdomiro Lorens respondeu-lhe que continha em torno de trinta volumes - o que causou maior admiração de quem fez a pergunta.
terça-feira, 9 de dezembro de 2008
Experiências com o Esperanto
quarta-feira, 26 de novembro de 2008
O ônibus continuava sua marcha parando aqui e ali, pessoas saiam do ônibus, pessoas entravam no ônibus, rostos jovens alegres, rostos envelhecidos pela experiência, analisavam o mundo, acoplando momentos presentes e passados.
No frenesi dos passantes, percebia preocupação, jornais engatilhados nos braços, senhores sisudos buscavam meios para conter a ferocidade da economia... Jovens enamorados abraçavam-se tentando proteger-se da queda da bolsa... Senhoras agarradas às bolsas as defendiam com unhas e dentes contra os larápios de ocasião.
E eu buscando cá dentro alguns momentos de meu passado jovem, emudecido em algum estágio do tempo...
terça-feira, 25 de novembro de 2008
O que as levam a assim fazê-lo? Um impulso de reter algo, um momento, passado ou o presente quase passado?
Eu coleciono idiomas, e através destes conheço culturas, países, pessoas, sentimentos.... O que me leva a entendê-las como um ser de carne e osso, um ser que chora, que sente e que tem os mesmos sonhos que nós temos, os mesmos problemas.
É como ler um livro e neste percebermos o próprio autor, e ainda, é lermos um Cervantes, um Gaarder, um Nietzsche, um Ésquilo e entendê-los e senti-los em suas próprias palavras e línguas - o Mundo Maravilhoso do descobrir, como um dia quando crianças descobrimos o encanto do conhecimento, ou o encanto de mundo deslumbrante em nossas infâncias distantes.